这是以GB解读Big5造成的乱码.
试一下,点"查看/编码/繁体中文(Big5)".
翻译如下:
无法连接
---------------------------
请以有管理者权限的正确登入名再试一次
这个乱码是UTF-8编码的文字用GB编码解读时出现的现象。
如果你能从菜单换编码,可以换成UTF-8试试。
一般来说UTF-8是三个字节表示一个汉字,而GB是两个字节。
比如UFT-8编码的两个汉字:
(A1A2A3)(B1B2B3)
强制用GB编码读,可能就成了
(A1A2)(A3B1)(B2B3)
三个汉字。并且看上去也成了无意义的汉字(乱码)。
你给的这几个字,我试着恢复了一下,因为信息量不够,没有恢复成功。
如果前后还有其它文字,可以一起贴上来。我再试试。
1乱码是由于系统或软件缺乏对某种字符编码的支持,而产生的不能正常阅读的混乱字符。常见的内码错误有GB码和BIG5码冲突,日文,韩文显示问题等。
乱码指的是电脑系统不能显示正确的字符,而显示其他无意义的字符或空白,如一堆ASCⅡ代码。这样所显示出来的文字统称为乱码。
乱码是因为"所使用的字符的源码在本地计算机上使用了错误的显示字库",或在本地计算机的字库中找不到相应于源码所指代的字符所致。不同国家和地区的文字字库采用了相同的一段源码,或是源文件中因为文件受到破坏,致使计算机默认提取的源码错误,或是计算机没有安装相应字库,都有可能产生乱码。
2翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,"翻"是指对交谈的语言转换,"译"是指对单向陈述的语言转换。"翻"是指对交谈中的两种语言进行即时的、一句对一句的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语。这是一种轮流的、交替的语言或信息转换。"译"是指单向陈述,即说者只说不问,听者只听不答,中间为双语人士,只为说者作语言转换。
3可以选择用乱码翻译器进行翻译。